《紅樓夢(mèng)》很多朋友都讀過,它被譽(yù)為百科全書式的經(jīng)典。
百科全書,四個(gè)字我們都認(rèn)識(shí),但它并非漢語(yǔ)固有詞匯,遲至20世紀(jì)初期才出現(xiàn)。
那時(shí)的翻譯家們講究信達(dá)雅,百科全書,應(yīng)該就算當(dāng)時(shí)外來詞翻譯的佼佼者了。
我理解的百科全書,就是里面什么知識(shí)都有。全面記載了一個(gè)時(shí)代所擁有的人和事以及物。
要說《紅樓夢(mèng)》是如何個(gè)百科全書法,能從中學(xué)到什么,不如隨便翻一翻。
擺在我面前的,是岳麓書社1987年4月第1版,1997年7月第25次印刷的版本,曹雪芹、高鶚著,舒蕪前言,李全華標(biāo)點(diǎn)。
(紅樓夢(mèng) 內(nèi)頁(yè))
應(yīng)該說,是很通行的本子了。
第171頁(yè),且說賈蕓進(jìn)去見了賈璉,因打聽可有什么事情。賈璉告訴他,“前兒倒有一件事情出來,偏生你嬸子再三求了我,給了賈芹了”。
這幾句話,若換幾個(gè)人名,讓沒讀過《紅樓夢(mèng)》的人看,是不是會(huì)覺得是現(xiàn)代人所寫的作品呢?連著幾個(gè)“了”字,實(shí)在讓人了然啊。
這就是人們?cè)诮榻B此書時(shí)最大一個(gè)知識(shí)點(diǎn)了——白話小說。
古人不該用文言文的嗎?
是的,你用文言文也可以,但你用白話文,也沒錯(cuò)啊。
小說嘛,本來是寫給老百姓看的。搞那么多知乎者也,誰(shuí)愿意看你的?也看不懂啊。
明白如話,才是正道。
沒錯(cuò),古人,尤其是明清時(shí)代,明白如話就是,平日里怎么講,我就怎么寫。
意思就是這么個(gè)意思,咱有話直說,我也不跟你彎彎繞繞了。
這就是《紅樓夢(mèng)》這類白話小說的精髓。
讀了讓人十分親近。
也許他寫的是大戶之事,但大戶之人,原來也是跟我小百姓一樣說話啊。
第375頁(yè),到了次日一早,寶玉因心里記掛著這事……一面忙起來揭起窗屜,從玻璃窗內(nèi)往外一看……
瞧至此處,看到玻璃窗三字。
這就怪了,那時(shí)就有玻璃了嗎?
免不得就要查找一番。
喲,原來,古埃及人就會(huì)做玻璃了,4世紀(jì),古羅馬人就把玻璃用了到門窗上,千年之下,意大利人的玻璃,通行世界。
這下漲見識(shí)了。我還以為,古人的窗戶,都是紙糊的呢。
所以,才會(huì)有捅破窗戶紙的說法,要裝的是玻璃,想要捅破,只怕得撿塊石頭砸啊。
當(dāng)然咯,盡管玻璃已經(jīng)商用,也就有錢人如賈府用得起,一般平民,這玩意太奢侈。
然后,看過《大明王朝1566》的朋友還會(huì)想了,難怪里面嚴(yán)嵩和徐階兩老頭都有眼鏡呢,原來,并非穿越,不是編劇亂寫啊。
?。▏?yán)嵩 劇照)
第485頁(yè),平兒向內(nèi)攪了一攪,用箸拈了一個(gè)出來,打開看,上面寫著射覆……寶釵笑道……射覆從古就有,如今失了傳……
咦,射覆是什么呢?
又查了查,原來,是用碗之類倒轉(zhuǎn),其下藏物,讓人猜。
寶釵說從古就有,古到什么時(shí)候呢?不知道,但起碼,唐朝人就玩得很多了吧?
李商隱《無(wú)題》詩(shī)中寫道:
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。
看來,這游戲適合酒局的時(shí)候玩啊。
看到此處,各位朋友是不是覺得《紅樓夢(mèng)》里,確實(shí)有很多知識(shí)可學(xué)呢?
(紅樓夢(mèng) 劇照)
《紅樓夢(mèng)》成為很多人研究一輩子、安身立命——當(dāng)然包括賺稿費(fèi)買房子——之書,為何他們能?
其實(shí)他們跟很多看《紅樓夢(mèng)》的朋友本質(zhì)區(qū)別在于,一般人看了也就看了。
看到玻璃,也不會(huì)去想,為何那時(shí)有玻璃?
看到射覆,也不會(huì)去想,這到底是個(gè)怎樣的游戲,為何會(huì)失傳?
當(dāng)我們帶著一只筆,打開搜索引擎看《紅樓夢(mèng)》的時(shí)候,就能學(xué)到很多知識(shí)了。
對(duì),有了搜索引擎,我們可比以前研究《紅樓夢(mèng)》的人,厲害得多了。
前提是,你有思考的自覺。